FRAZEOLOGIK BIRLIKLARNING SEMANTIK-GRAMMATIK VA FUNKSIONAL XUSUSIYATLARI
##plugins.themes.bootstrap3.article.main##
##article.abstract##
Frazeologizm – leksik jihatdan so'zlarning bo'linmaydigan birikmasi. Frazeologizmlar o'ziga xos morfologik va sintaktik tuzilishga ega. Frazeologizmlar tarkibidagi so'zlar grammatik va semantik jihatdan bir-biri bilan uzviy bog'liq, bir butun ma‘no anglatadi. Ularning tarkibiy qismidan biror komponentni chiqarib tashlash mumkin emas. Frazeologizmlar ko'chma ma‘nolarda, obrazli ifodalarda qo'llanadi. Ular tarixiy qo'llanish me‘yorlariga, usullariga ega bo'lib, ma‘nolari muayyan nutqiy jarayonda oydinlashadi. Frazeologizm to'liq yoki qisman ko'chma ma‘noga ega bo'lgan turg'un so'z birikmasidir. Frazeologizmlar yoki idiomalar til lug'atining eng rango-rang va ifodali qismi hisoblanadi. Frazeologizmlar so'z birikmasi shaklini yo'qotmagan holda bitta so'z, bitta leksema bo'lishga intilayotgan leksikolizatsiyalashgan so'z birikmasidir. Frazeologizmlar birdan ortiq so'zdan tashkil topishi bilan so'z birikmasi yoki gap tipida bo'lsa-da, ammo u nutq birligi bo'lgan bu birliklardan tamoman farqlanadi va lug'aviy birlik sifatida ko'p jihatdan so'zlarga yaqin turadi, so'zlarga xos bo'lgan juda ko'p xususiyatlar frazeologizmlarga xos.
##plugins.themes.bootstrap3.article.details##
Библиографические ссылки
Abdullayev A. Frazeologizmlarning ekspressivlik xususiyati. -T.: O'TA. 1976. 5-son.
Abdullayev A. O'zbek tilida ekspressivlikning ifodalanishi. T.: Fan. 1983.
Амосова Н. Н. Основы английской фразеологии. М. 1963.-C.46-49.
Ахманова А. С. Словарь лингвистических терминов. М.: С.1966.-С.17-21.
Antrushina G.V. English Lexicology. - M. 1985.
Bafoyeva M. Badiiy nutqda frazeologik sinonimlardan foydalanish. T.: O'TA. 2003. 2-son.-B.43-45.
Doniyorov X. Yo'ldoshev B. Adabiy til va badiiy stil. -T.: Fan. 1988.
Федуленкова Т.Н. Английская фразеология. Архангельск, 2000.132c.
Gizburug G.V. A Course in Modern English Lexicology.M. 1966.
Haydarov A., Choriyeva Z. Ingliz tilida frazeologik birliklarning semantik-grammatik va uslubiy xususiyatlari. Tilning leksik-semantik tizimi va qiyosiy tipologik izlanishlar: sinxroniya, dioxroniya materiallar to'plami. -T.: Muharrir. 2012.-B.8-10.
Haydarov A., Jo'raqulova G. Frazeologik iboralar tarjimasi xususida. Tilning leksik-semnatik va qiyosiy tipologik izlanishlar: sinxroniya, dioxroniya materiallar to'plami. -T.: Muharrir. 2012.-B.10-13. 12) Hojiyeva Z. Выявление национально-културной специфики разеологических единиц: Современные подходы. ВихDU Ilmiy Axboroti. 2012. № 3 (47). -B.96-99.
Jann Huizenga "Stories and idioms for real life" Oxford University Press. 2000.
Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка.-М. 1986.
Кунин А.В. Англо-русский фразелогический словарь. М. 1967.
Mamatov A.E. O'zbek tili frazeologizmlarining shakllanishi. – T. 1997.
Mamatov A. E. O'zbek tilida frazeologizmlarning shakllanishi masalalari. -T.: O'TA.2001.3-son.
Mamatov A. Almamatova Sh. Farzeologik transpozitsiya va uni o'rganish haqida. Uslubshunoslik va frazeologizmning dolzarb mummolari. Ilmiy-nazariy konfirentsiya materiallari. Samarqand. 2007.- B.68-70 .
Mamatov A. E. "Frazeologik stilistika masalalari" T; 1992.
Mamatov A. "Hozirgi o'zbek adabiy tilida leksik va grammatik norma muammolari" T: 1991.
Narimonova Z. Frazeologik iboralarning tarjimasi haqida.-T.:O'zMU to'plami. 2007.
Niyazmetova D. Ingliz tilida oziq-ovqat komponentli frazeologizmlarning lingvistik tadqiqi (Bibliya materiallari asosida). BuxDU Ilmiy Axboroti. 2012.4-son,