UBERSETZUNGEN UND AUSGABEN VON JALOLIDDIN RUMIS WERKEN
Main Article Content
Abstract
Nicholson's Masnavi translation served for all subsequent translations Works as a source and has also been included in many Masnavi researches. Nicholsons However, works on Rumi were not limited to this. Another work is Rumi poet and
mystic, which he had largely completed during his lifetime, but which he did not print experienced more. When he died in 1945, he had already completed the main part of this work
written. Arberry wrote the book's introduction and took over printing of it in 1964 manuscript for him. In the introduction, Aberry discusses Nicholson's death and more fate of the manuscripts. Nicholson leaves several translations into English, without but to have written analyzes or interpretations of these works by Rumi.
Article Details
References
Abdulxayrov D. NEMIS TILI SO Z BOYLIGINING OSHISHIDA SHARQ TILLARINING
O'RNI //ЦЕНТР НАУЧНЫХ ПУБЛИКАЦИЙ (buxdu. uz). 2022. Т. 13. №. 13.
Babayev O. THE FIRST ENCOUNTER BETWEEN JALOLIDDIN RUMI AND SHAMS TABRIŽI //ЦЕНТР НАУЧНЫХ ПУБЛИКАЦИЙ (buxdu. uz). 2023. Т. 27. № 27.
Babayev Maxmud Tashpulatovich, & Ashirova Rayhon Anvar qizi. (2023). TARJIMA TURLARI VA ULARNING XUSUSIYATLARI. Innovative development in educational activities, 2(9), 63-69. https://doi.org/10.5281/zenodo.7937985
Babayev, O. (2023). THE FIRST ENCOUNTER BETWEEN MEVLANA RUMI & HAZRAT SHAMS TABREZI. ЦЕНТР НАУЧНЫХ ПУБЛИКАЦИЙ (buxdu. Uz), 32(32). извлечено от https://journal.buxdu.uz/index.php/journals_buxdu/article/view/9451
Zoyirovna H. D. Studies on the Concept of "Motherland" ("Heimat") in Cognitive Linguistics //Central Asian Journal of Literature, Philosophy and Culture. - 2022.-T. 3.- No. 11.-C. 155-
Babayev, O. (2023). JALOLIDDIN RUMIY ASARLARINING ARAB TILIGA QILINGAN TARJIMALARDA G'ARB TARJIMALARI TA`SIRI. ЦЕНТР НАУЧНЫХ ПУБЛИКАЦИЙ
(buxdu. Uz),
(32).
https://journal.buxdu.uz/index.php/journals_buxdu/article/view/9446
Abdikarimovich, Mr B. O. "The True Values of the Mavlono Jaloliddin Muhammad Rumiy's
Philosophy in Russian Translations." International Journal on Orange Technologies, vol. 2, no. 12, 31 Dec. 2020, pp. 68-71, doi:10.31149/ijot.v2i12.1091. 8. Qaxorovna, Sanoyeva Dildora. "MAVLONO RUMIY VA ASKETIZM." O'ZBEKISTONDA
FANLARARO INNOVATSIYALAR VA ILMIY TADQIQOTLAR JURNALI 1.9 (2022): 40-
извлечено
от
извлечено
от
извлечено
от
Babayev, O. (2023). ЖАЛОЛИДДИН РУМИЙНИНГ «МАСНАВИЙИ МАЪНАВИЙ» АСАРИНИНГ ЖАҲОН АДАБИЁТИДА ЎРГАНИЛИШИ. ЦЕНТР НАУЧНЫХ
ПУБЛИКАЦИЙ
(buxdu.Uz),
(29).
https://journal.buxdu.uz/index.php/journals_buxdu/article/view/9016
Hayotova, D. (2023). "VATAN" KONSEPTINING LINGVOKULTUROLOGIK TALQINI (NEMIS VA O'ZBEK TILLARI MISOLIDA). ЦЕНТР НАУЧНЫХ ПУБЛИКАЦИЙ (buxdu.Uz),
(34).
https://journal.buxdu.uz/index.php/journals_buxdu/article/view/9798
Kаримова, Д. (2023). THE INFLUENCE OF LANGUAGE AND PRINCIPLES OF TRANSLATION ON THE ORIGIN OF VARIATION AND INVARIANCE IN
TRANSLATION. ЦЕНТР НАУЧНЫХ ПУБЛИКАЦИЙ (buxdu.Uz), 30(30). извлечено от https://journal.buxdu.uz/index.php/journals_buxdu/article/view/9127 12. Bozorova R. Gidropoetonimlarning nemis, ozbek va rus tillaridagi frazeologik birliklarda aks etishi //ЦЕНТР НАУЧНЫХ ПУБЛИКАЦИЙ (buxdu. uz). 2023. - Т. 29. – №. 29.