ЗНАЧЕНИЯ КАНОНИЧЕСКИХ СЛОВ-ПРЕДЛОЖЕНИЙ В ДУХЕ ТОЛЕРАНТНОСТИ

##plugins.themes.bootstrap3.article.main##

Po'lotshoh Bobokalonov

Аннотация

Аннотация. В этой статье рассматриваются проблемы подготовки предложений с семан-тико-функциональной канонической моделью, которая является одной из проблем синтаксической ре-чи узбекского и французского языков, отличающихся по сравнительному аспекту толерантно-воспитательным значением и по различным синтаксическим предложениям в двух языках, лексико-семантических, и в него включены стилистические области сравнительной лингвистики.

##plugins.themes.bootstrap3.article.details##

Как цитировать
Bobokalonov, P. (2021). ЗНАЧЕНИЯ КАНОНИЧЕСКИХ СЛОВ-ПРЕДЛОЖЕНИЙ В ДУХЕ ТОЛЕРАНТНОСТИ. Центр Научных Публикаций (buxdu.Uz), 2(2). извлечено от https://journal.buxdu.uz/index.php/journals_buxdu/article/view/1082
Раздел
Статьи buxdu.uz

Библиографические ссылки

Грамматика русского языка. – М.: Изд. АН., 1954. – Т 2. – С. 3–444.

Абузалова, М. Ўзбек тилида содда гапнинг энг кичик қурилиш қолипи ва унинг нутқда воқеланиши,

НД. / М. Абузалова. – Т., 1994.

Bobokalonov. R.R. O’zbek tilida semantik-funksional shakllangan so’z-gaplar talqini. / R.R. Bobokalonov.

– Toshkent: «Fan», 2006. – В. 3-124.

Cours de linguistique générale de F.de Saussure. XII. 1957, 1997. pp. 9–28.

Martin Reigel. Jean Christophe Pellât. René Riol. Grammaire méthodique du français. PUF. – Paris, 1998.

Наиболее читаемые статьи этого автора (авторов)