JALOLIDDIN RUMIYNING “MASNAVIYI MA‟NAVIY” MANZUMASIDAGI MASALLARDA HAYVONLARNING ANTROPOMORFIZMI
##plugins.themes.bootstrap3.article.main##
##article.abstract##
Antropomorfizm qadim zamonlardan beri barcha madaniyatli xalqlar adabiyoti, me'morchiligi va badiiy ijodining turli shakllarida mavjud bo'lib, go'zallikning barcha turlarini dunyoga keltirish vositasi bo'lib xizmat qilgan. Ushbu adabiy usul insonning tarixiy tajribasi va uning hayvonlar bilan birga yashashi jarayonida hayvonlarning xatti-harakatlari tabiatini tahlil qilish va bilish natijasidir. Inson tomonidan xonakilashtirilgan va u bilan birga yashovchi ko'plab hayvonlar avlod-ajdodlarimiz tomonidan qayta-qayta o'rganilgan. Ba'zi tadqiqotchilar bu jarayonning boshlanishini hindlarning mashhur "Kalila va Dimna" nomli kitobi ta’sirida Sharq adabiy jarayonlariga hayvonlarning inson hayotida yashashi, o'zini odamlar kabi tutishi, kundalik hayotda odamlar kabi ijobiy yoki salbiy rol o'ynashi kabilar bilan bog'laydilar. Ushbu maqolada Mavlono Jaloliddin Rumiyning “Masnaviyi Ma’naviy” asaridagi masallarda hayvonlarning antropomorfizmi jarayonlarini ochishga harakat qilingan.
##plugins.themes.bootstrap3.article.details##
Библиографические ссылки
Mavlono Jaloliddin Rumiy. Masnaviyi ma‘naviy. Birinchi kitob. Forsiydan Jamol Kamol
tarjimasi. – Toshkent: «Fan» nashriyoti, 2005.
Mavlono Jaloliddin Rumiy. Masnaviyi ma‘naviy. Ikkinchi kitob. Forsiydan Jamol Kamol
tarjimasi. – Toshkent: A.Qodiriy nomidagi Xalq merosi nashriyoti, 2002.
Mavlono Jaloliddin Rumiy. Masnaviyi ma‘naviy. Uchinchi kitob. Forsiydan Jamol Kamol
tarjimasi. – Toshkent-2003-Tehron.: O‘zbekiston Respublikasi Fanlar akademiyasi «Fan» nashriyoti, Eron
Islom Respublikasi «Al-Hudo» xalqaro nashriyoti.
Mavlono Jaloliddin Rumiy. Masnaviyi ma‘naviy. To‘rtinchi kitob. Forsiydan Jamol Kamol
tarjimasi. – Toshkent-2003-Tehron.: O‘zbekiston Respublikasi Fanlar akademiyasi «Fan» nashriyoti, Eron
Islom Respublikasi «Al-Hudo» xalqaro nashriyoti.
Mavlono Jaloliddin Rumiy. Masnaviyi ma‘naviy. Beshinchi kitob. Forsiydan Jamol Kamol
tarjimasi.–Eron Islom Respublikasi «Al-Hudo» xalqaro nashriyoti, Tehron- 2004.
Mavlono Jaloliddin Rumiy. Masnaviyi ma‘naviy. Oltinchi kitob. Forsiydan Jamol Kamol
tarjimasi. –Eron Islom Respublikasi «Al-Hudo» xalqaro nashriyoti, Tehron- 2004.
Babayev , M. T. (2024). Jaloliddin rumiyning ―masnaviyi ma‘naviy‖ asaridagi masallarda ilon
obrazi. Innovative Development in Educational Activities, 3(8), 62–68. Retrieved from
https://openidea.uz/index.php/idea/article/view/2371
Tashpulatovich, B. M., & qizi, T. M. S. (2022). The Role of Translation in Intercultural
Communication. Central Asian Journal of Literature, Philosophy and Culture, 3(6), 26-31. Retrieved from
https://cajlpc.centralasianstudies.org/index.php/CAJLPC/article/view/374
Babayev Maxmud Tashpulatovich, & Jumayeva Nigina Djamalovna. (2023). Tarjimonlik
kasbining dolzarbligi va zamonaviy sharoitda avtomatlashtirilgan tarjimaning xususiyatlari. Innovative
development in educational activities, 2(9), 111–115. https://doi.org/10.5281/zenodo.7938126
Babayev Maxmud Tashpulatovich. (2023). H.Hessening "shoir" ertagi stilistik xususiyatlari.
Innovative development in educational activities, 2(8), 303–309. https://doi.org/10.5281/zenodo.7884981
Babayev Maxmud Tashpulatovich, & Ashirova Rayhon Anvar qizi. (2023). Tarjima turlari va
ularning xususiyatlari. Innovative development in educational activities, 2(9), 63–69.
https://doi.org/10.5281/zenodo.7937985
Babayev, O. (2023). Жалолиддин румийнинг «маснавийи маънавий» асарининг жаҳон
адабиѐтида ўрганилиши. Центр научных публикаций (buxdu.Uz), 29(29). извлечено от
http://journal.buxdu.uz/index.php/journals_buxdu/article/view/9016