ТИЛШУНОСЛИКДА КЎП МАЪНОЛИ ФРАЗЕОЛОГИЗМЛАР СЕМАНТИКАСИ

##plugins.themes.bootstrap3.article.main##

Gulchehra Hojiyeva

Аннотация

Фразеологизмлар тилнинг бошқа бирликлари сингари ҳар доим ривожланиб, ўзгариб туради, улар динамик хусусиятга эга, акс ҳолда фразеологизмлар штамп ва қолип бирликларга айланиб қолади ва ўзининг семантик-стилистик хусусиятларини маълум даражада йўқотади. Фразеологизмлар ҳам лексик бирликлар каби ўз синоним ва вариант қаторларига эга, бу уларнинг маъноларини ифода қилишда, тил бойлигини оширишда катта аҳамиятга эга‖.[3,214-217]

##plugins.themes.bootstrap3.article.details##

Как цитировать
Hojiyeva, G. (2024). ТИЛШУНОСЛИКДА КЎП МАЪНОЛИ ФРАЗЕОЛОГИЗМЛАР СЕМАНТИКАСИ. Центр Научных Публикаций (buxdu.Uz), 45(45). извлечено от https://journal.buxdu.uz/index.php/journals_buxdu/article/view/11777
Раздел
Статьи buxdu.uz

Библиографические ссылки

Имяминова Ш.С. Немис тили фразеологияси. MUMTOZ SO‘Z, Т., 2011.

Кунин А.В.Фразеология современного английского языка. М., 1972. Назарян А.Т. Фразеология современного французского языка. М., 1987.

Маматов А.Э. Ҳозирги замон ўзбек адабий тилида лексик ва фразеологик норма муаммолари. Т., 1991.

Мопассан Ги де. Ҳаѐт.Азизим.Новеллалар. И.Ғафуров тарж., Ғ.Ғулом номидаги адабиѐт ва санъат нашриѐти, Т., 1987.

Мопассан Ги де. Милый друг. Перевод Н. Любимова, – 2-е изд., Фрунзе, Кыргызстан, 1983.

Раҳматуллаев Ш. Ўзбек тилининг фразеологик луғати. Қомуслар Бош таҳририяти, Т., 1992.

Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка. М., Л., 1964.

Maupassant Guy. Bel-Ami. М., ВШ, 1981

Наиболее читаемые статьи этого автора (авторов)

1 2 3 4 5 6 7 > >>