TARJIMADA VARIANTLILIK HODISALARINING ASOSIY BELGILARI XUSUSIDA (AKA-UKA GRIMM ERTAKLARINING O‘ZBEKCHA TARJIMALARI MISOLIDA)

Main Article Content

Дилафруз Каримова

Abstract

This article describes the phenomena of variation and invariance in translation, their reasons, peculiarities, direct and indirect Uzbek variants of translation of Grimm brothers' fairy tales, factors of variation, reasons and grounds of variation and invariance in translation of fairy tales.

Article Details

How to Cite
Каримова, Д. (2024). TARJIMADA VARIANTLILIK HODISALARINING ASOSIY BELGILARI XUSUSIDA (AKA-UKA GRIMM ERTAKLARINING O‘ZBEKCHA TARJIMALARI MISOLIDA). Center for Scientific Publications (buxdu.Uz), 49(49). Retrieved from http://journal.buxdu.uz/index.php/journals_buxdu/article/view/12486
Section
Статьи buxdu.uz

References

Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. 2-е изд., стер. М: УРСС: Едиториал УРСС, 2004.

Ельмслев Л. Метод структувного анализов лингвистике. - М., 1960. - С.52;

Солнцев В.М. Язык как системно-структурное образование. — М., 1961. -С. 217-218.

Тўра Мирзаев. Алпомиш достонининг ўзбек вариантлари. Ўзбекистон ССР "Фан" нашриёти. Тошкент-1968.

Halimovna K.D. On the history of the creation of grimm brothers 'fairy tales and their translations into uzbek //euro-asia conferences. -2021. m. 3.-№. 1.-с. 85-87. 7. Каримова Д. Х. Вариантность в переводе (на примере произведений братьев Гримм) //Вестник науки и образования. - 2019.-№. 4-2 (58).

Halimovna K. D. Variability and invariability in fairy tales (As the example of the translation of grimmsfairy tales) //International Journal of Psychosocial Rehabilitation.-2020. -Т. 24.-№. 1. - С. 138-144.

Halimovna K. D. The Influence of Language and Principles of Translation on the Origin of Variation and Invariance in Translation //Web of Scholars: Multidimensional Research Journal.-2022.-Т. 1. -№ 4. С. 137-140.

Most read articles by the same author(s)

<< < 1 2