NEMIS ADABIYOTSHUNOSLIGIDA TOPISHMOQ JANRINING TADQIQ-U TAVSIFI
##plugins.themes.bootstrap3.article.main##
Аннотация
В статье рассматривается актуальность и значение жанра загадок в немецком литературоведении, описывается процесс возникновения, публикации и научного изучения загадок. Научное изучение загадки как отдельного жанра в немецкой литературе началось в 19-веке. В результате перевода фольклора других народностей на немецкий язык развилось сбор и научное изучение загадок. В частности, издан первый сборник немецких народных загадок, основанный на древнейших английских, исландских и скандинавских источниках, а также описывается культурная связь, близость в генезисе и филологические отношения между разными народами. Это первое научное исследование послужило основой практически для всех последующих научных изысканий в немецком языке, связанных с жанром загадки. В статье анализируется некоторые синтаксико-структурные особенности немецких народных загадок на основе таблицы.
##plugins.themes.bootstrap3.article.details##
Библиографические ссылки
Aristoteles Rhetorik / übersetzt und herausgegeben von Gernot Krapinger. – Stuttgart: Reclam,1999. – S 124-155.
Bausinger H. Formen der „Volkspoesie―, 2, verb. und verm. Aufl. – Berlin, 1980. – S. 46.
Eismann W., Grzybek P. Semiotische Studien zum Rätsel. Simple Forms Reconsidered II.Bochumer Beiträge zur Semiotik 7. – Bochum, 1987. – S 5-39.
Fridreich J.B. Geschichte des Rätsels. – Wiesbaden, 1969. – S. 89.
Georges R.A., Dundes A. Toward a Structural Definition of the Riddle. // Journel of American Folklore. – Washington, 1963. – Vol.76. pp. 111-118.
Hain M. Rätsel. – Stuttgart, 1966. – S. 76.
Herder I.G., von. Vom Geist der Ebraischen Poesie: Eine Anleitung fur die Liebhaber derselben und der altesten Geschichte des menschlichen Geistes. Dritte rechtmasige, fortfaltig durchgesehene und mit mehreren Zusatzen vermehrte Ausgabe / Hg. K.W. Justi. T. 1. - Leipzig: Barth, 1825. – S. 156