ЛИНГВОКУЛЯРНЫЕ СВОЙСТВА ЭФЕМИЗМОВ
##plugins.themes.bootstrap3.article.main##
Аннотация
Значение понятий «эвфемизм» и «табу» в языкознании, существование табу и эвфемизмов в связи с общественной жизнью, национальными традициями, менталитетом народа, представление о том, что эти два понятия являются этнолингвистическими терминами из культурно-языкового источники, на которые ссылаются. Также обсуждается роль этих понятий в лексике узбекского и французского языков.
##plugins.themes.bootstrap3.article.details##
Библиографические ссылки
Жўраева М.М. Француз ва ўзбек тилларида модаллик категориясининг
лингвокогнитив, миллий-маданий хусусиятлари. Филол. фанлари доктори...
дисс. – Т., 2017. – Б.15
Лингвистический энциклопедический словарь / О.С.Ахмановой. -2-e
изд.,стер. – М : УРСС : Едиториал УРСС, 2004. – 571 с.
Шмелёв Д. Н. Эвфемизмы // Русский язык: энциклопедия / под ред. Ф.П.
Филина, - М.: Совестская энциклопедическая, 1979.
Шомақсудов А., Расулов И., Қўнғуров Р., Рустамов Ҳ., Ўзбек
тили стилистикаси, Т., 1983.
Каримова Д.Ҳ. “Variability and invariability in fairy tales (as the example of
the translation of grimms` fairy tales)”, International Journal of Psychosocial
Rehabilitation, Vol. 24, Issue 06, 2020. – Б. 138-144
Маҳмудова М.М. “Preservation of originality in the translation of Goethe’s
works”, International Journal of Psychosocial Rehabilitation, Vol. 24, Issue 06,
– Б. 152-159