The Problem of Transposition of Tense Forms in German Language
##plugins.themes.bootstrap3.article.main##
Аннотация
In this article is explored the transpositionaluse of German tense forms according to grammatical conceptions of Prof. E. I. Shendels. The theoretical ideas put forward by the scientist in these studies cannot escape the attention of any researcher who conducts scientific research on the grammar of the German language. In this article, we also discuss the transposition and ambiguity of tenses and we will try to explain based on the grammatical concept of E.I. Shendels.
##plugins.themes.bootstrap3.article.details##
Библиографические ссылки
Шендельс Е.И. Многозначность и синонимия в грамматике. М.: Высшая школа.1970.
Karcewski S. Systeme de verbe russe. Essai de linguistique synchronique. Prague, 1927.
Шендельс Е.И. Транспозиция морфологических форм, Иностранные языки. Высшая школа, 1964.
Khudoev S. DER GERBRAUCH DER STILMITTEL IN RÄTSELN (AM BEISPIEL USBEKISCHER UND DEUTSCHER RÄTSEL) //International Bulletin of Applied Science and Technology. – 2023. – Т. 3. – №. 4. – С. 950-955.
Худоев С. Topishmoq matnining sintaktik xususiyatlari (ozbek-nemis topishmoqlari misolida) Annotatsi //Центр научных публикаций (buxdu. uz). – 2023. – Т. 30. – №. 30.
Худоев С. Topishmoq matnining sintaktik xususiyatlari (ozbek-nemis topishmoqlari misolida) Annotatsi //Центр научных публикаций (buxdu. uz). – 2023. – Т. 30. – №. 30.