THE INFLUENCE OF L1 (GERMAN) IN LEARNING ENGLISH LANGUAGE.
##plugins.themes.bootstrap3.article.main##
Аннотация
Интерференция в иноязычном обучении встречается часто, и преподаватель должен ориентироваться на закономерности актуализации языковых систем в сознании учащихся. Преодоление мешающего влияния родного языка требует глубокого понимания всех аспектов родного и изученного языка в плане сравнения. В статье рассматриваются роль и значение первого (основным языком которого является немецкий) языкового вмешательства в обучение иностранному (английскому) языку. Он охватывает множество разновидностей интерференции с лингвистической и дидактической точек зрения. Автор представляет свой опыт, наблюдения и
исследования о вмешательстве родного языка в преподавание английского языка как иностранного будущим учителям-носителям языка, а также о наиболее распространенных ошибках в речи учащихся и способах их исправления
##plugins.themes.bootstrap3.article.details##
Библиографические ссылки
Bhela, Baljit. “Native Language Interference in Learning a Second Language: Exploratory case studies of native language interference with target language usage.“ International Education Journal, vol. 1, pp. 22-31. 1999.
Dulay, Heidi, et al. Language Two. Oxford University Press, 1982.
Ellis, Rod. Second Language Acquisition. Oxford University Press, 1997
Erkinovna, Y. F. Negative Politeness. Journal of Critical Reviews, 7(6),
-1255. https://media.neliti.com/media/publications/344146-negativepoliteness-c55f7abc.pdf.
G. Ya. Tojiyeva Native language interference in teaching English Uzbek students. ISSN: 1533-7812 Vol-21-Issue-05-May-2020
Kurbanov, S. (2022). МЕСТО КРИТИШЕСКОГО МЫШЛЕНИЯ В СОВРЕМЕННЫХ МЕТОДАХ ОБУШЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ.
ЦЕНТР НАУЧНЫХ ПУБЛИКАЦИЙ (buxdu.Uz), 18(18). извлечено от https://journal.buxdu.uz/index.php/journals_buxdu/article/view/7427
Lott, David. “Analysing and Counteracting Interference Errors.“ ELT Journal, vol. 37/3, pp. 256-261. 1983.