ВАЖНОСТЬ ПЕРЕВОДА МЕДИЦИНСКИХ ОТЧЕТОВ И РАСТУЩАЯ ПОТРЕБНОСТЬ В УСЛУГАХ МЕДИЦИНСКОГО ПЕРЕВОДА
##plugins.themes.bootstrap3.article.main##
Аннотация
В данной статье говорится о необходимости на сегодняшний день знании не только какого-то иностранного языка,но и о небходимости понимания терминологии перевода, особенно медицинского. В последние годы спрос на услуги медицинского перевода значительно возрос. Это увеличение вызвано сочетанием ряда факторов.
##plugins.themes.bootstrap3.article.details##
Библиографические ссылки
Таирова, М. (2021). Использовании портфолио в обучении иностранных языков. ЦЕНТР НАУЧНЫХ ПУБЛИКАЦИЙ (buxdu. uz), 8(8).
Таирова М. Обучение французскому языку в школах, как второму иностранному языку //ЦЕНТР НАУЧНЫХ ПУБЛИКАЦИЙ (buxdu. uz). – 2020. – Т. 1. – №. 1.
Таирова, Мавлуда. "Лексико-Семантические особенности французских и русских фармацевтических терминов." ЦЕНТР НАУЧНЫХ ПУБЛИКАЦИЙ (buxdu. uz) 35.35 (2023).
Khamidovna, T. M. (2023). On the peculiarities of medical terminology in translation. Journal of Survey in Fisheries Sciences, 10(2S), 3092-3099.
Tairova, Mavluda Kh. "SOME LEXICAL FEATURES OF BUSINESS FRENCH." CURRENT RESEARCH JOURNAL OF PEDAGOGICS 3.05 (2022): 37-40.
Таирова, М. (2023). ВАЖНОСТЬ ТЕРМИНОЛОГИИ В МЕДИЦИНСКОМ ПЕРЕВОДЕ. ЦЕНТР НАУЧНЫХ ПУБЛИКАЦИЙ (buxdu. uz), 43(43).
Таирова, М. Х. (2022, January). La methodologie du français langue etrangère (FLE). In Integration Conference on Integration of Pragmalinguistics, Functional Translation Studies and Language Teaching Processes (pp. 209-213).
Таирова, Мавлуда. "FRENCH FOREIGN LANGUAGE METHODOLOGY." ЦЕНТР НАУЧНЫХ ПУБЛИКАЦИЙ (buxdu. uz) 7.7 (2021).
Таирова, М. (2020). APPROCHE DIFFERENCIEE DE L'ENSEIGNEMENT D'UNE LANGUE ETRANGERE A L'ECOLE. ЦЕНТР НАУЧНЫХ ПУБЛИКАЦИЙ (buxdu. uz), 1(1).