INGLIZ VA O’ZBEK XALQ MAQOLLARDA MILLAT MADANIYATI
##plugins.themes.bootstrap3.article.main##
Аннотация
В данной статье английские и узбекские народные пословицы изучались в области паремиологии фольклора и выделялись среди других жанров народного фольклора
рядом уникальных особенностей. Кроме того, пословицы проявляли свои универсальные аспекты через преобладание таких аспектов, как примерность и увещевание.
##plugins.themes.bootstrap3.article.details##
Библиографические ссылки
Usmanova Sh. “Lingvokulturologiya” fanidan ma`ruzalar kursi. - Toshkent, 2014.
O`zbek xalq maqollari. – Toshkent: Sharq 2012.
КрасныхВ.В. Этнопсихо лингвистика и лингвокультурология. -М.: Курслекций. Гнозис, 2002.
Siedl J., McMordie W. English Idioms and How to Use them. – M., 1983. 265-p.
Taylor A. The Proverb. –Harvard University Press, 1985. –234 p.
Swan M., Walter C. English Grammar. – Cambridge: Cambr.Univ. Press, 1990. – 152 p.
Rahimov A. Tilni paradigmalar asosida o`rganish muammolari “o`zbek tili va adabiyoti” jurnali, 2012/2.
Madayev O. O`zbekxalqog`zakiijodi. -T.: Mumtozso„z, 2010.
Arora S. The Perception of Proverbiality. De Proverbio. 1984.– 244p.
В. А. Маслова. Лингвокультурология: Учебное пособие. -М.: Издательский центр «Академия», 2001.
,Hojiyev A., Nurmonov A. Hozirgi o’zbek tili faol so’zlarining izohli lugati. – T.: Sharq, 2001.
Oxford Concise Dictionary of Proverbs. Oxford University Press, 2003. – 364p.