ЯЗЫКОВЫЕ ЗДАНИЯ И СОЗДАНИЕ НАЦИОНАЛЬНЫХ ЗДАНИЙ Kalit so‘zlar: korpus, cun'iy intellekt, leksik ma'lumot, morfologik belgi, so‘z, gap, milliy korpus, ta'limiy korpus, parallel korpus, abzats, matn, razmetka, interfeys
##plugins.themes.bootstrap3.article.main##
Аннотация
В статье анализируется основная роль корпуса как многогранного лингвистического
источника, то обстоятельство, что корпус в основном содержит информацию двух типов, и ее
типы. В статье признается, что экономия времени, затрачиваемого на процесс анализа текста,
возможность иллюстрировать особенности языковых единиц в речи тысячами примеров,
являются основными эффективными возможностями корпуса. В области компьютерной
лингвистики дается информация о национальном корпусе, учебном корпусе, параллельном
корпусе. Было подчеркнуто, что лингвистическая, экстралингвистическая их маркировка,
разработка алгоритма создания корпуса, создание лингвистической поддержки корпуса
является социальной необходимостью.
##plugins.themes.bootstrap3.article.details##
Библиографические ссылки
Бритвин В.Г. Прикладное моделирование синтагматической семантики научнотехнического текста (на примере автоматического индексирования). КД.- М.: МГУ, 1983.
Блумфилд Л. Язык. – М.: «Прогресс», 1968. – М., 1967.
Беляева Л.И., Чижаковский В.А. Тезаурус в системах автоматической переработки
текста. – Кишинев, 1983.
Захаров В.П. Корпусная лингвистика: учебник для студентов гуманитарных вузов. –
Иркутск, 2011. – 161 с.
Недошивина Е.В. Программы для работы с корпусами текстов: обзор основных
корпусных менежеров. Учебно-методическое пособие. – Санкт-Петербург. − 2006. 26 с.
Рыков В.В. Курс лекций по корпусной лингвистике. URL: http://rykov-cl.narod.ru/c.html;
Плунгян В. Зачем мы делаем Национальный корпус русского языка? [Электрон ресурс]
«Отечественные записки» 2005, –№2. http://magazines. russ.ru/oz/ 2005/2/2005_2_20-
pr.html
Синклер Д. Предисловие к книге «Как использовать корпуса в преподавании
иностранного языка»/ Д.Синклер [Электронный ресурс]. – Режим доступа:
http://www/ruscorpora.ru/corpora-infro.html, свободный;
Кутузов А.Б. Корпусная лингвистика. – [Электрон ресурс]: Лицензия Creative commons
Attribution Share-Alike 3.0 Unported [Электрон ресурс] – //lab314.brsu.by/kmp-lite/kmpvideo/CL/CorporeLingva.pdf;
Котов Р.Г. Лингвистические аспекты автоматизированных систем управления. – Москва:
Наука, 1977.;
Каримов Р. Ўзбек ва инглиз тили параллел корпусини тузишнинг лингвистик ва дастурий
масалалари Филол.фан.бўйича фалсафа доктори (PhD)…дис. автореф. –Бухоро, 2021. –
б.
Мельчук И.А. Порядок слов при автоматическом синтезе русского слова
(предварительные сообщения) // Научно –техническая информация. 1985, №12. – С.12-