Classification of the structural groups of medical euphemisms in the uzbek language
##plugins.themes.bootstrap3.article.main##
Аннотация
Краткое описание проблемы. В лингвистике эвфемизмы являются предметом многочисленных исследований. В научной литературе даны различные описания этого феномена, из чего следует, что эвфемизмы многогранны, изменчивой природы. Современный лингвистический подход к эвфемизмам, используемым вместо слов, которые морально и культурно неуместны среди членов общества, особенно медицинские эвфемизмы в докторе -общение пациента, чтобы прийти к новым научным и теоретическим выводам, их лексико-семантическим, методологически-функциональным, лингвопрагматическим, гендерным и структурным особенностям. Важно объяснить особенности. В данной статье определены структурные группы медицинских эвфемизмов. Мы выразили их в следующем порядке. Эвфемизм отличается высокой подвижностью. Он также заменяет табуированное слово (tabulashtirilgan). Например: отправиться к месту смерти; как опухоль на месте опухоли. Использование эвфемизмов в языке сформировалось как исторический этнографический феномен, связанный с феноменом табу. Эвфемизмы связаны с развитием обычаев, культурных уровней, эстетических вкусов и этнических норм у народов. По мере развития языка развивается и эвфемистический слой внутри него. На основе новой морали возникают новые мировоззрения, новые ее формы. Эвфемизм - это случайная, индивидуальная, контекстная единица, которая заменяет определенное слово или фразу целью, смягчает слово, выражающее исходную сущность, и «оборачивает его в бумагу». Медицинские эвфемизмы имеют формы слово-эвфемизм, сложный эвфемизм. (свободное соединение и фиксированное соединение (фраза)), речь-эвфемизм, в зависимости от формы выражения. Слово-эвфемизм, фраза-эвфемизм, сложный эвфемизм служат для обозначения болезней, частей тела, некоторых физиологических процессов (и других) в речи.