O’zbek Milliy Realiyalarining Badiiy Matn Tarjimasida Madaniy Mazmunni Ochib Beruvchi Lisoniy Birlik Sifatida Qo’llanilishi

##plugins.themes.bootstrap3.article.main##

Zarnigor Djalilova
Nozima Yuldashova

Аннотация

Ushbu maqolada ma’lum bir xalq madaniy me’rosidan o’rin olgan milliy koloritning eng muhim jihatini ifodalovchi tushuncha-realiyalar haqida ma’lumot berilgan. Xususan, Pirimqul Qodirovning “Yulduzli tunlar” asarida uchraydigan milliylikni ifodalovchi so’zlarning Karol Ermakova tarjimasida ingliz tilida berilish usullari tahlil qilingan.

##plugins.themes.bootstrap3.article.details##

Как цитировать
Djalilova, Z., & Yuldashova, N. (2024). O’zbek Milliy Realiyalarining Badiiy Matn Tarjimasida Madaniy Mazmunni Ochib Beruvchi Lisoniy Birlik Sifatida Qo’llanilishi. Центр Научных Публикаций (buxdu.Uz), 49(49). извлечено от http://journal.buxdu.uz/index.php/journals_buxdu/article/view/12515
Раздел
Статьи buxdu.uz

Библиографические ссылки

A. Madvaliyev, N.Mahkamov “O’zbek tilining izohli lug’ati”- Toshkent.:O’zbekiston 2021,- 103,448 betlar.

E.Ochilov. Tarjima nazariyasi va amaliyoti.- Toshkent. 2012.- 78 bet

H.Hamroyev Milliy xos so’zlar- realiya va badiiy tarjima// Tarjima madaniyati( maqolalar to’plami).-Toshkent.: 1983.- 158bet

N.Komilov. Bu qadimiy sanat. – Toshkent : Adabiy meros, 2000,-109 bet

P.Qodirov. Yulduzli tunlar – Toshkent.: 2018.-4 bet

K.Ermakova “Starry Nights” – Fransiya.: Nouveau Monde.

G’.Salomov. Tarjima nazariyasiga kirish. – Toshkent.: O’qituvchi. 1978.

Zarnigor, D. (2021). Phytonymic comparison as a means to create image in poetry. ACADEMICIA: An International Multidisciplinary Research Journal, 11 (9), 693-698.

Djalilova, Z. (2020). Ж. КИТС ВА Э. БРОНТЕ ШЕЪРЛАРИДА ШАХС СИФАТЛАРИНИ ИФОДАЛОВЧИ ФИТОНИМЛАРНИНГ ЎЗБЕКЧА ТАРЖИМАДА БЕРИЛИШИ. ЦЕНТР НАУЧНЫХ ПУБЛИКАЦИЙ (buxdu. uz), 2(2).

Наиболее читаемые статьи этого автора (авторов)

1 2 3 > >>